شنت الإعلامية الكويتية مي العيدان هجوماً عنيفاً على مسلسل “بوطار”، الذي يعرض حالياَ في رمضان، بسبب الخليط غير المنطقي بين اللهجتين الكويتية والمصرية.
ونشرت العيدان عبر صفحتها الخاصة على موقع التواصل الاجتماعي، مقطع فيديو لأحد مشاهد المسلسل، والذي تظهر فيه الممثلة المصرية عبير الجندي تتحدث بلهجة غير متقنة وسيئة، حسب ما أشارت إليه العيدان، قائلة إن والدتها مصرية ومتزوجة من والدها الكويتي، ولم تكن تتحدث بهذه الطريقة.
وعلّقت على الفيديو, “انا ابي افهم ليش الاستهزاء بالمصرية اللي تتزوج كويتي ويصفون كلامها بالمكسر بين اللهجة الكويتية والبدليات عشان يضحكون الناس على شريحة موجودة بالمجتمع الكويتي, انا واحدة امي مصرية وتزوجت ابوي كويتي قسما بالله ثلاث ما تتكلم مثل عبير الجندي تتكلم كويتي عادي خاصه بعد زواج اكثر من 25 سنه او 30 سنه”.
وأضافت, “تتعود ولسانها ياخذ على اللهجة نفس اللي مايعرف انجليزي ويعيش بلندن مع الوقت يتعود فليش استخفاف العقول واستخدام تيمة قديمة شرب عليها الدهر وعفا اشكثر في ناس بالخليج متزوجين مصريات شاهدين ماحد يتكلم بالطريقة واصلا شنو اللي يضحك بطريقة كلامها”.
وتابعت العيدان, “عبير الجندي بكبرها تتكلم كويتي عادي معانا فعيب الاستهزاء بالعقول والاستهزاء بشريحه موجودة بالكويت والخليج تبون اتسوون كوميديا هذا حقكم لكن قسم بالله طريقتها نرفزتني ولانها غير حقيقية واذا الكوميديا تحتاج مرات مبالغة لكن ما توصل للتجريح والاستهزاء للناس كرامات”.